之后的十天,没了外界的干扰,江子木把身心百分百全部扑在了翻译上。每天伏案超过十个小时,累了就在书房躺椅或客厅沙发上眯一下,饿了就煮泡面吃水果,大门不出二门不迈,紧张有序的完成了第一本书百分之九十九的翻译工作。
之所以没有百分百完成,也是因着江子木在职场养成的老习惯。作为喜欢用心理学推导前因后果的人,江子木一直对deadline异常谨慎:小时候提早交卷不仅对分数没有影响,还能节省下大把时间,因为孩子们的考卷全部都有标准答案;可成人世界里任何一次提前完工交付,都只会让自己的作品质量遭到下意识的质疑罢了。
正因为如此,江子木每次做笔译,都会先突击完成一大部分,留下最后的一到两个章节,在充足的时间内进行系统自查、微调或整改,顺带着再把遗留章节翻译完全。
有了喘息的功夫,江子木决定第一时间给自己叫顿丰盛的晚餐,好好犒劳犒劳顽强坚持了几个礼拜还没掉链子的五脏庙。
摸过已经快结蜘蛛网的手机,江子木顿时激动地热泪盈眶:扛了那么久,姑奶奶终于顺利出关了。拳打牛排馆,脚踢日料店,是时候让老娘的铁齿铜牙金刚肠胃横扫亚洲冲向世界了。
江子木一手拿手机,一手往肚皮上温柔的摸了摸,“前些日子,真的委屈你们了。今晚,我一定让你们吃饱、吃够、吃爽!不吃顿好的不是人!”
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.sosadhappy.com
(>人<;)